Home

Lajme

VIKTOR PALOKA – NJERIU I RAPSODISË DHE ÇIFTELISË

No Comments Kulture

Në Vaun e Dejës vetëm kisha kaluar ndërsa pak ditë më parë pata rastin të jem mysafir e vizitor.
Ju përgjigja me shumë kënaqësi Ftesës që më bëri miku im i folkut, rapsodi e këngëtari i shquar i asaj ane, Viktor Paloka.
Viktorin e pata takuar së pari në një festival në Klinë të Kosovës , ishte së bashku më Toninin, vëllai tjetër i Viktorit që , të dy së bashku kanë krijuar dyshen e njohur të këngës e çiftelisë të njohur me “ Vëllezërit Paloka “.
Në një farë mënyre u ktheva borxhin se të dy i pata mysafirë në edicionin e Parë të Aulona Folk Festival ku kënduan e u pritën me shumë dashuri nga artëdashësit vlonjatë.
Viktori, me çiftelinë e tij ishte edhe në edicionin e Katërt , në vitin e 100 – vjetorit të Pavarësisë dhe Virgjil Kule me kamerën e tij e ka fiksuar në Dokumentar aty tek Monumenti i Madh i Pavarësisë…
Me rastin e 60 vjetorit të lindjes Viktorit ju mblodhën shumë miq e shokë , njerëz të këngës e kulturës ,autoritete të pushtetit vendor, dashamirës e bashkë qytetarë të shumtë dhe aty, në sallën e shfaqieve të Pallatit të Kulturës, ndoqën aktivitetet e organizuara me këtë rast.
Bashkë me Ditëlindjen Viktori në atë ditë përjetoi edhe ndjesinë e veçantë që jep një promovim libri dhe patëm rastin që ta shikojmë edhe si këngëtar e krijues i këngëve të mrekullueshme të melosit popullor por edhe si autor botimesh me karakter kulturor.
Gjergj Dodani , moderatori i aktivitetit të promovimit të librit “ Vau Dejësi i vogël me vlera të veçanta “ me autor Viktor Palokën , më nderoi duke më dhënë fjalën midis autoriteteve vendore por edhe mjaft të ardhurve nga Tirana, Shkodra, Lezha, Puka etj, të gjithë miq të autorit.
Mu desh aty për aty ti them ca fjalë , për Viktorin që kishte sebepin por edhe për të tjerë krijues e interpretues të këngës së mrekullueshme veriore.
Ndava me të pranishmit dy strofa të një poezie që e kisha krijuar e botuar kur isha student, afro 35 vite të shkuara.
Nëpër këngë shpesh kam ecur
Që nga jugu, në veri
Kënga labe, isua valë
Përzier me çifteli
Labërishtja rrjedh e shtruar
Çiftelia nëpër tela
Një me tirqe e xhubleta
Tjetra zbardh nga fustanella…
Nuk di pse mu duk se këto vargje , qysh athere, i kisha thurur për këtë ditë.
Thashë më tej se at’here vërtet se kisha njohur Viktor Palokën, as Toninin, të vëllain, as Gjon Frrokun, as Esat Rukën, as Mark Gjokën, as Jonuz Delajn, vëllezërit Lleshi e sa e sa të tjerë por kisha dëgjuar këngët e të mëdhenjve Frrok Haxhia, Hazis Ndreu, Ndue Shyti, Sali Mani, Fatime Sokoli e Gjin Shkoza me shokë.
Dhe ja tani, në festën e Ditëlinjes së Viktor Palokës kisha rastin të takoja e njihja nga afër shumë prej burrave të rapsodisë, të këngës e çiftelisë por edhe të sharkisë e këngës së Majë krahit…
Në emër të Qendrës Kulturore “ Aulona “ i dorëzova Viktor Palokës Çertifikatën “ Antar Nderi “ i Grupit folklorik “ Bilbili” – Vlorë , në shenjë respekti , bashkëpunimi dhe transmentimi të vlerave të trashëgimisë kulturore shpirtërore .
Faleminderit për kënaqësinë që më dhurove Viktor Paloka dhe 100 vite qofsh përherë me këngë në gojë e çifteli në dorë !

Përshkrimi i fotografisë nuk është i disponueshëm.
Përshkrimi i fotografisë nuk është i disponueshëm.
Përshkrimi i fotografisë nuk është i disponueshëm.

Huazuar nga facebook i z. Ndrek Doda

2 mijë euro nëse doni të takoheni shkurt me Dua Lipën

No Comments Kulture

Gazeta britanike “The Sun” ka publikuar një shkrim ku përmenden pagesat që kërkojnë disa prej të famshmëve, për një takim apo fotografi me ta, gjatë turneve të tyre.

Këngëtarja kosovare me famë botërore, Dua Lipa, renditet si e famshmja më e shtrenjtë në këtë aspekt, sipas “The Sun”.

Për një takim me Duan, e madje edhe një vallëzim të mundshëm me të, fansat duhet të paguajnë mbi 2,200 euro, transmeton Koha.net. Në pakon e kësaj pagese përfshihet një mësim kërcimi nga një koreograf profesionist, një foto me këngëtaren, dhe mundësia e vallëzimit me të, por te kjo pjesë ka një kusht.

“Biletat për vizitat e Dua-s nuk janë të lira – por ylli i popit sigurisht që ka shumë në paketën e saj të turneut VIP “Future Nostalgia”. Fansat paguajnë për një ftesë në një “festë shtëpie” para shfaqjes në vendin ku zhvillohet koncerti. Paketa përfshin një mësim kërcimi nga një koreograf profesionist, akses në një skuadër glam, dhe një foto në grup me vetë yllin 26-vjeçar. Klientët që paguajnë madje kanë mundësinë të bëjnë një vallëzim me këngëtaren e hitit “Levitating”, por vetëm nëse hyjnë dhe fitojnë në një konkurs paraprakisht”, thuhet në shkrim.

Më të lirë se Dua Lipa renditen në këtë listë futbollisti Wayne Rooney, këngëtari, Justin Bieber, aktori Arnold Schwarzenegger dhe këngëtarja Alicia Keys.

Derisa Justin Bieber kërkon mbi 1000 euro për një takim të shkurtër me të, Arnold Schwarzengger kërkon afro 900 euro, Alicia Keys kërkon mbi 750 euro, ndërkaq Wayne Rooney kërkon mbi 530 euro.

Burimi//tv21.tv/

Ndue Lazri – E DIEL SHQIPTARE NË ROVERETO

No Comments Kulture

Zona e Trentinos njihet për ato që quhen "i mercatini di Natale". Janë kioska të ndërtuara bukur e me shije, të zbukuruar hijshëm për festat e fundvitit, aq sa tërheqin vizitorë e turistë jo vetëm nga Italia, por edhe nga shumë vende të botës. 

Natyrisht jo për të konkuruar me këto mercatini, por për të paraqitur diçka origjinale e me fizionomi kombëtare, të dielën që kaloi edhe Shoqata “Besëlidhja” në Rovereto kishte hapur kioskën e saj, që dukej si një copë Shqipërie e vendosur në sheshin qendror të qytetit. Ishte një e diel e bukur, por me mot të ftohtë. Temperatura ishte 5 gradë nën zero kur disa nga aktivistet e shoqatës u dukën tek kioska dhe filluan ta zbukurojnë atë. Ishin Aida, Denada, Luljeta, Jonilda, Gela e Olta, e cila ka edhe vajzën e saj të vogël në krahë. Pranë tyre ishin edhe Presidenti i shoqatës, Miltjadh Ziu dhe aktivisti i palodhur Dashamir Kërtusha.
Kujdesi e entuziazmi me të cilin punojnë të kujton ato momentet e zbukurimit të pemës së Krishtlindjes. Veçse në vend të zbukurimeve të zakonshme, janë flamuri shqiptar e italian, logoja e shoqatës, flamuj të vegjël kombëtare, centro të punuara me grep, prodhime artistike të artizanatit shqiptar, kostume kombëtare, libra etj. Intelektuali dhe veprimtari i palodhur Osman Parruca ka sjellë një koleksion fotografish artistike me temë nga historia, kultura, kostumet e vallet tona kombëtare, me të cilat zbukurohet kioska në të tëra anët e saj. Osmani në këtë ditë është i angazhuar pak më tej në një shesh tjetër me aktivistët e Telethon që mbledh fonde në ndihmë të kërkimeve shkencore në mjekësi. Megjithatë gjen një çast të lirë e vjen pranë bashkëatdhetarëve që në këtë ditë mbledhin fonde për shkollën shqipe në Rovereto.
Në fund të zbukurimeve, kioska nuk duket më si një kioskë e thjeshtë apo një pemë festive, por si një nuse, që është ndalur e nusëron aty nën hijen e një pallati me piktura të bukura murale.
Pamja e saj dhe muzika kombëtare shqiptare fillojnë të tërheqin vëmendjen e qytetarëve dhe turistëve që kanë filluar tashmë të gjallërojnë rrugët e qytetit. Por edhe të emigrantëve shqiptarë që vijnë aty bashkë me familjet e fëmijët e tyre. Dikush ndalet e bën fotografi, dikush blen ndonjë nga librat e ekspozuar apo diçka nga prodhimet e artizanatit shqiptar, të tjerë duan të bëjnë foto në atë ambient tipik shqiptar. Muzika i fton edhe të vallëzojnë e aty në trotuar ndizet edhe vallja e bukur shqiptare. Jonilda e vesh vajzën e saj me kostum kombëtar e ajo duket si një kukull, nga ato që prodhonte dikur ndërmarrja artistike “Migjeni” në Tiranë. Jonilda Lo Cascio edhe pse është e martuar me italianin Giuseppe”, ka një lidhje të thellë shpirtërore me vendlindjen, me artin e traditat, me kostumet e kulturën kombëtare. Ajo, bashkë me Dila Rrapin, janë dy mësuese të palodhura të shkollës shqipe në Rovereto.
Vijnë edhe gra të tjera si Shqiponja, Bukra, Feridja, Sabrina dhe fëmijë si Julia, Ana, Megi,Iris, Arghis, Greta, Emma, Dejvid, Gerdi, Raisa, Francesca, Klea e të tjerë. Lëvizjet e tyre kaotike, lojrat e të qeshurat fëmijërore e gjallërojnë më shumë atmosferën.
Në një moment kalon treni i vogël për turistë, i cili bën një shetitje nëpër rrugët kryesore, kryesisht ato historike të qendrës së qytetit. Jonilda, që është veshur edhe si Babbo Natale i tërheq fëmijët dhe ata të kënaqur hipin në tren. Kënaqësi e veçantë të dëgjosh këta të vegjëj që këndojnë në shqip:
Ja na erdhi Viti i ri,
sa jam i gëzuar
porsi unë çdo fëmijë
pret për ta festuar…
Orët e ditës kalojnë me këtë atmosferë dhe mbrëmja me dritat që bien butë mbi qytet mbyll këtë të diel të veçantë shqiptare në Rovereto.
Ndue Lazri

Mund të jetë një imazh i 8 persona dhe njerëz në këmbë
Përshkrimi i fotografisë nuk është i disponueshëm.
Mund të jetë një imazh i 7 persona, njerëz në këmbë dhe ambiente të jashtme
Mund të jetë një imazh i ambiente të brendshme
Mund të jetë një imazh i 6 persona dhe njerëz në këmbë
Mund të jetë një imazh i 7 persona dhe ambiente të jashtme
Mund të jetë një imazh i 3 persona dhe ambiente të brendshme
Përshkrimi i fotografisë nuk është i disponueshëm.
Përshkrimi i fotografisë nuk është i disponueshëm.
Mund të jetë një imazh i 4 persona, njerëz në këmbë dhe ambiente të jashtme
Mund të jetë një imazh i 1 person
Mund të jetë një imazh i 1 person, tabelë dhe ambiente të brendshme

Burimi/Facebook

Darka me oktapoda: Zbulohet sa i kushtuan popullit veç porositë e Albinit natën e 31 majit

No Comments Kulture Lajme

Disa ditë para se kryeministri Kurti të udhëtonte në ishullin luksoz Symi në Greqi, kishte qenë i pranishëm në një darkë tjetër luksi të njohur tashmë si darka me oktapoda.

Në këtë darkë ku ishte ngrënë edhe një oktapod [tetë tentakula] kishin qenë të ftuar tetë persona, siç ka njoftuar Qeveria e Republikës së Kosovës, dhe porositë ishin bërë në tetëshe.

Përveç kryeministrit të Kosovës, Albin Kurtit, të pranishëm kishin qenë edhe dy vartës të tij: Besnik Bislimi dhe Donika Gërvalla.

Përveç këtyre dyve, e pranishme kishte qenë edhe presidentja e Kosovës, Vjosa Osmani.

Katërshja kosovare kishte pritur një katërshe të huaj, të prirë nga Matthew Palmer. Veç tij, në tryezën e luksit kishte qenë Miroslav Lajçak, ambasadori amerikan në Prishtinë Philip Kosnett dhe Tomas Szunyog.

Kjo tetëshe mund të ndahet edhe në vija të përfaqësimit në katër pjesë nga dy: Zv.ndihmës sekretari amerikan Palmer kishte qenë i shoqëruar me ambasadorin amerikan Philip Kosnett. Emisari i BE-së Lajçak kishte qenë i shoqëruar me shefin e zyres së BE-së Tomas Szunyog. Presidentja Osmani e shoqëruar me ministren Schwarz [duke qenë se i takojnë një partie] dhe Albin Kurti i shoqëruar me Besnik Bislimin.

Nga porosia del se të gjithë e kanë marrë nga një pjatë supë ditore fillimisht. Kjo pjatë ka kushtuar 3 euro për person, dhe gjithë tetëshes i ka kushtuar 24 euro. Më pas, për shkak se ishin tetë persona janë marrë edhe tetë shishe ujë nga një litër. Dhe kjo shishe ujë një-litërshe po ashtu kushtoi nga tri euro edhe pse nëpër markete nuk kushton më shumë se 40 cent.

Më pas, tetëshja kishte porositur tetë anti-pasta speciale që kushtonin nga 6 euro, e që u paguan në fund nga populli 40 euro.

Janë porositur po tetë sallata, dhe të gjitha ishin sallata me rukollë. Pas ngrënies së pjatës kryesore ishin porositur po tetë “mix ëmbëlsira” që kushtonin nga tri euro. Sa i përket shisheve të verës, ishin porositur katër copë nga StoneCastle me çmim 24 euro njëra. Pastaj ishte italianja Proseco që kushtonte 16 euro.

Porosia më e shtrenjtë megjithatë nuk ishte oktopodi. Bifteku viçit kishte kushtuar plot 17 euro pjata, dhe këtë porosi e kishin marrë tre persona nga tetëshja në fjalë. Dy persona tjerë kishin marrë levrekun që kushtonte pak më lirë, 11 euro. Ishte porositur edhe peshku Orada që kushtonte 11 euro. I famshmi Oktapod që kushtonte 11 euro. Dhe i famshmi Salmon që kushtonte 12 orë. Kjo kompleton tetë presonat që ishin në tryezë.

Shfajësimi i Qeverisë së Kosovës se të pranishëm ishin tetë persona nuk kalon. Asnjë nga porositë në fjalë në pjatën kryesore nuk kishte qenë me çmim një-shifror.

Edhe nëse kryeministri Kurti ka porositur si pjatë kryesore porosinë më të lirë, ta zëmë Oktapodin me 11 euro, ai ka marrë edhe një antipastë [6 euro], një shishe verë vendore [24 euro], një supë ditore [3 euro] një shishe ujë [3 euro] dhe një ëmbëlsirë [3 euro]. Më e pakta që darkimi i 31 majit i ka kushtuar Kurtit është: 50 euro. Siç mund ta shihni nga porosia, dallimi mes porositësve ka qenë në fakt gati i pavërejtshëm dhe ka ekzistuar një farë barazie në porositje.

Kujtojmë që vlera totale e faturës ishte 375 euro.

Burimi/Periskopi

“Mehmet Kosova” po bëhet baba për herë të dytë

No Comments Kulture

Aktori turk Kenan İmirzalıoğlu, i njohur për publikun shqiptar si “Mehmet Kosova”, do të bëhet baba për herë të dytë.

Kenan İmirzalıoğlu dhe bashkëshortja e tij, Sinem Kobal, në tetor të vitit të kaluar, u bënë prindër për herë të parë.

Ata u bekuan me një vajzë, të cilën e kanë pagëzuar me emrin Lali dhe si duket kësaj radhe Lali do të bëhet me një motër, përcjell Klankosova.tv

Mësohet se Sinem Kobal, e cila tashmë po shijon mëmësinë, është në muajin e tretë të shtatzënisë.

Burimi/klankosova.tv/

Rreth Flamurit …

No Comments Kulture

Si çdo vit, edhe kësaj radhe përfaqësia diplomatike e shtetit tonë në Milano, organizoi më 26 e 27 nëntor një serë veprimtari kushtuar përvjetorit të ngritjes së flamurit tonë në Vlorë. Është ndjeshmëria kombëtare ndaj kësaj ngjarjeje që shënoi kthesë të madhe historike, sepse flamuri që u ngrit më 28 nëntor 1912, pati bazë shtetin e brishtë shqiptar që u ngrit pas shekuj përpjekjesh epike mbijetese si komb.
Më 27 nëntor, organizatorët e veprimtarive festive i rezervuan katër orë Lidhjes së Shkrimtarëve dhe Artistëve Shqiptarë në Itali dhe Lidhjes së Mësuesve në Diasporë. Përgatitjet filluan më shumë se një muaj më parë. Për të realizuar më së miri veprimtarinë, aurorët tanë dërguan një kontigjent nga repertori i tyre krijues, kryesisht, libra, piktura si dhe disa elemente të etnografisë sonë të larmishme, të fiksuar në shekuj e të tashëguar deri në ditët tona. Këto ishin rigorozisht të ekspozuara me shije në sallën e eventit. Duke qenë përsëri në stuatë emergjence shëndetësore, kundër dëshirave të komunitetit tonë dhe organizatorëve të eventit, prania ishte e limituar, me qëllim që të zbatoheshin me korrektësi normat e vendosura nga autoritetet e shteti ku jetojmë. Edhe pse të pranishmit ishin ata që kishin konfirmuar pjesëmarrjen, numri ishte i konsiderueshëm, por gjithnjë konform protokollit e rregullave.
“Për atë që ke pasion, me çdo kusht, i gjen mjetet dhe mënyrat, për ta realizuar”, – më pati thënë një person italian që punon në zyrat e një komune. Ndaj nuk ishin asgjë gjashtëqind kilomentra distancë mes Pescara e Milano, për persona që dëshironin me çdo çmim të ishin prezentë mes miqve dhe pjesëmarrës në celebrimin e Ditës së Flamurit. Kështu, ishte Milano destinacioni e pikëtakimi i shumë aktivisëve, artistëve dhe mësuesve nga shumë zona të Italisë, që të bashkoheshim dhe të festonim pas dy viteve me pjesëmarrje direkte. Të pranishëm edhe Konsullja e Përgjithëshme, znj Anila Pojani, Konsulli Rezart Shkëmbi dhe Zyrtarja për Diasporën, av. Luljeta Çobanaj si dhe disa punonjës që punuan për logjistikën e mundësuan mbarëvajtjen e aktivitetit.
Aktivitetin e hapi me relatimin e saj, Dr. Lori Duka, sekretarja historike e Lidhjes e prezantuesja e talentuar, e cila gjithnjë e më tepër nxjerr në pah vlerat intelektuale e zotësitë komunikative. Ajo bëri një ekspoze të shkurtër të jetës së Lidhjes sonë. Përshëndeti Presidenti Skënder Lazaj, përgëzoi organizatorët si dhe bëri të njohur publikimin e poemës së tij më të re. Ky prezantim i ilustrua me recitimin me shumë pasion e pathos i disa vargjeve nga znj. Arjeta Pervizi. Pasion e pathos ndjesish që u pasua nga prezantimet e oratorëve që morën fjalën më pas. Pati edhe një lajm tepër të gëzueshëm për Lidhjen tonë, pasi u prezantua Antologjia Poetike e cila lindi dhe u realizua gjatë këtij viti. Botimi u mundësua nga angazhimi direkt i av. Luljeta Çobanaj dhe gatishmëria e Qendrës së Botimeve për Diasporën. Për ecurinë e këtij realizimi dhe vlerat pozitive që transmeton bashkëpunimi mes kolegësh, foli në emër të Grupit të Përkohshëm redaktorja dhe njëkohësisht, pjesëmarrësja si autore në Antologji, prof. Fabiola Sali. Pasuan me fjalën e tyre poetët dhe shkrimtarët Tonin Nikolli, Lumo Kolleshi (që kishte ardhur enkas nga Shqipëria), Mimoza Leskaj, Fatmir Gjata, Vangjelia Verori, Valbona Jakova, Robert Shkurti dhe przantimi i një autori të ri, Eltjon Bida. Në fjalën e tyre shprehën konsiderata për flamurin tonë, për vlerat e vendlindjes, rolin e artistëve në shoqëri, për probleme shoqërore, ku i më i cilësuari ishte ndjeshmëria ndaj emancipimit të shoqërisë e lufta kundër dhunës ndaj femrës. Efekt pati edhe sjellja e një palë këpucësh me ngjyrë të kuqe si simbol i paprekshmërisë së femrës, i sjellë nga Pesaro prej çiftit Vangjelia e Kastriot Verori. Me shumë kërshëri u pritën recitimet e poezive të tyre me tematika të ndryshme.
Thuajse të gjithë personat që morën fjalën, theksuan edhe rëndësinë e madhe të lëvrimit të gjuhës sonë si në veprat e tyre, si në mësimin e saj brezave që lindin jashtë trojeve shqiptare. Dhe për këtë argument, kishte menduar më së miri personali i Konsullatës. Me ftesën e tyre, ishte prezente Presidentja e Lidhjes së Mësuesve në Diasporë, plurilaureata Ariana Kosova. Kishte lajmëruar mësuesit më parë për të marrë pjesë eventin e djeshëm, ndaj kishte të pranishëm në auditor prej atyre që është angazhuar në mësimedhënie në shkollat e kurset e gjuhës sonë në disa treva të Italisë. U krijua një panel me disa mësues. Në fjalën e saj Presidentja theksoi rëndësinë që ka mësimi i gjuhës dhe mbajtja gjallë e saj në komunitetin tonë tek brezi i tretë i lindur në emigracion. Foli edhe për rolin tepër pozitiv të mësuesve të angazhuar dhe tha që, falë këtij angazhimi, numri i shkollave ka mbërritur në 85. Shifër kjo në rritje e deri diku, entuziazmante. Megjithatë, kjo assesi i përmbush ambiciet tona, ndaj ngelet për detyrë të shtojmë forcat, të bashkërendojmë më shumë punën si me autoritetet e shteteve, si me organizimet shoqërore, si me komunitetin në vendet ku jetojmë. Nxitja e interesit tek prindërit është problem tepër i mprehtë. Ndërgjegjësimi i tyre do të vijë përmes punës sonë direkte, përmes angazhimeve të enteve shtetërore e përfaqësive diplomatike, Qendrës së Botimeve për Diasporën. Fakti që këto shkolla për fëmijët është garantuar shpërndarja gratis e teksteve shkollore e plotësuese, fakti që angazhimet e fuqisë mësimdhenëse janë krjetësisht mbi baza vullnetare dhe sigurimi i ambienteve shkollore është falas për ta, duhet vlerësuar më drejt nga prindët e rinj. Ndoshta, në moshë të madhe, do të pendohen që nuk shfrytëzuan rastin, për të mësuar gjuhën tonë. Tepër prekëse fjalët e mësuesve për angazhimet dhe për ambiciet, për t’ia mësuar gjuhën tonë, ndoshta, jo gjithë fëmijëve, por, së paku, shumicës. Në fund të takimit, u shpërndanë disa komplete tekstesh mësimore që kishin mbërritur në Milano.
Me siguri, nuk kam mundësi të di axhendën e detyrimeve e punëve që ka përfaqësia jonë diplomatike. Aq më pak, të marr hiret e zëdhënësit të saj. Por ajo që them me siguri, është fakti që komuniteti ynë e ndien shumë më afër përkujdesjen. Gjatë vitit të fundit av. Çobanaj ka hyrë në kontakt thuajse me të gjitha organizimet shoqërore, për të shprehur prezencën, për t’i dëgjuar e për t’u dhënë, sa është e mundur, përkrahjen e mbështetjen. Po ashtu, edhe për shkollat shqipe. Duke qenë anëtar si në Lidhjen e Shkrimtarëve dhe Artistëve, si në Lidhjen e Mësuesve, ndiej dyfish detyrën të shpreh atë që përjetuam në takimin e djeshëm. Ne kemi zhvilluar shumë aktivitete e me pjesëmarrje të madhe gjatë viteve të kaluara. Porse eventi i djeshëm ka të veçantë se të dy Lidhjet ishin të ftuar specialë në organizimin e tyre për të kujtuar ngjarjen madhore historike. Kjo është shprehje doze të bëshme mirënjohjeje dhe konsiderate për organizimet tona, për veprimtarinë e vlefshme, për vullnetin e mirë dhe synimet gjithnjë e më shumë për cilësinë. Dhe shprehja më e mirë e cilësisë, është prezenca sopranos famoze e dy këngët që interpretoi për kënaqësinë e të pranishmëve, siç di ajo, Anila Gjermeni. Në atmosferën e kësaj mirënjohjeje, përshëndeti Konsullja e Përgjithshme, znj. Anila Pojani, e cila përgëzoi e stimuloi artistët e mësuesit.
Veprimtaria u mbyll me këmbime librash mes kolegëve, me foto të rastit, me një rinfresko, ndërsa në sallë karriget u zëvendësuan me një ekspozitë të filatelisë shqiptare me elelemte nga entografia e shumë zonave të shqipërisë.

Burimi/ LSHASHI – LIDHJA E SHKRIMTAREVE DHE ARTISTEVE SHQIPTARE NE ITALI

MËSIMI I GJUHËS SHQIPE NË DIASPORË (2)

No Comments Kulture

KËSHILLI KOORDINUES I ARSIMTARËVE NË DIASPORË ·
Musa Pali
MËSIMI I GJUHËS SHQIPE NË DIASPORË (2) 1.
Rëndësia e mësimit të gjuhës shqipe nga fëmijët e shqiptarëve që kanë emigruar në vendet e ndryshme të botës është e dobishme dhe e pashmangshme. Për këtë çështje të këtij mësimi kanë shkruar shumë specialistë të fushave të ndryshme të huaj por jo nga specialistët shqiptarë.
Mirëpo këtu pak i është dhënë rëndësia çështjes se çfarë dobie ka kur fëmija është dygjuhësh
Mësimi i gjuhës shqipe në shumë vende të botës qëndron në baza të dobëta për sa i përket aspektit financiar dhe institucional. Problem i madh është pagesa e mësimdhënësve ku te komuniteti shqiptarë është barrë në të shumtën e rasteve e prindërve. Vendet e emigrimit të shqiptarëve këtë çështje e konsiderojnë si barrë e vendeve të prejardhjes. Mësimi i gjuhës shqipe në të shumtën e rasteve nuk është i lidhur fare me mësimin e rregullt të shtetit ku jetojnë shqiptarët. Në shumë raste bashkëpunimi me mësimdhënësit e klasave të shkollës së vendit nuk zhvillohen fare.
Pastaj orët e mësimit të gjuhës shqipe janë vetëm dy orë në javë gjë që krijon problem kyç në procesin mësimor në vazhdimësi.
Ndjekja e mësimit të gjuhës nga nxënësit në të shumtën është vullnetarisht ku detyrimi nuk është i mjaftueshëm.
Struktura e moshës e nxënësve në klasën e shkollës shqipe është e ndryshme ku marrin pjesë njëkohësisht nxënës prej klasës së parë e gjerë në klasën e nëntë. Kjo gjë kërkon që mësimdhënësi duhet të ketë aftësi të lartë didaktike.Pastaj paraqet vështirësi për të diferencuar nxënësit në klasë.
Me formimin KKAD-së ( Këshilli Koordinues i Arsimtarëve në Diasporë) në këto kushte është shumë me rëndësi sepse do të ndihmojë shumë në njohjen me realitetin dhe specifikat e mësimit në shkollat me shumë klasa në emigrim me autoritet e prejardhjes së tyre.
Kjo ndikon shumë në mundësit e përpilimit të teksteve shkollore për shkollat me klasa në emigrim. Mësuesit nga vendlindja kanë një arsim të mirë bazë
Por një pjesë e tyre nuk e kanë të njohur realitetin dhe specifikat e shkollave të klasave në emigrim.
2.
Ndërsa vendet e emigrimit merren shumë pak me kualifikimin e mësimdhënësve që duhet ose që punojnë në këto klasa.
Mësuesit e gjuhës së prejardhjes parimisht kanë marrë në vendet e tyre të prejardhjes një arsimim të mirë bazë, por nuk janë të përgatitur për realitetin dhe specifikat e mësimit në shkollat në këto klasa në emigrim. Mundësitë e kualifikimit në vendet e emigrimit zhvillohen në masë ende të pamjaftueshme.
Rëndësia e mësimit të gjuhës amtare
Dygjuhësia është gjë e mirë për trurin. Studiuesit thonë se kompetenca gjuhësore përmirëson gjithanshmërinë dhe që çel rrugën e prioriteteve, si dhe ndihmon shmangien simptomave të hershme të sëmundjes Alzheimer, shtojnë ekspertët.
Duke qenë dygjuhësh, fëmijëve të moshave të reja u jep një avantazh të zhvillimit të mentalitetit të tyre dhe që sa më herët të fillohet me mësimin e gjuhëve aq më mirë do të jetë për ata.
Edukimi dygjuhësh është parë nga disa qarqe politike të arsimit si pak më shumë se një teknologji e papjekur për të mësuar nxënësit gjuhën e vendit nikoqir. Edhe pse kjo merr forma të ndryshme, programet dygjuhëshe të arsimit zakonisht i përfshijnë nxënësit në nxënie në të dy gjuhët e tyre amtare. Por neuroshkectarët janë gjithnjë duke kërkuar që të bien dakord që dygjuhësia ka më shumë pasoja pozitive për trurin. Disa studiues udhëtuan për në mbledhjen vjetore, kushtuar këtij problemi e që merret Shoqata Amerikane. për Avancimin e Shkencës në Uashington, DC, për të paraqitur rezultatet e tyre. Në këtë takim ata përfunduan me këto konkluzione:
• Fëmijët dygjuhësh janë të gjithanshëm.
• Të rriturit të cilët flasin më shumë se një gjuhë bëjnë një punë më të mirë sidomos në lëmin e informacionit kryesisht në situata potencialisht konfuze.
• Tek të moshuarit duke qenë bilingual ndihmon parandalimin e simptomave të hershme të sëmundjes së Alzeimerit.
Këto përfitime vijnë nga të pasurit në tru vazhdimisht ballafaqimin me dy – ose më shumë – gjuhë, tha Ellen Białystok, profesor i psikologjisë në Universitetin e York në Toronto, i cili foli në takimin vjetor të AAAS. Për shembull, një person që flet dy gjuhë Hindi dhe tamulisht nuk mund ta qes jashtë përdorimit tamulishten , edhe nëse ai flet Hindi për përdoruesit e përditshëm, sepse truri është vazhdimisht ai që vendosë se cila gjuhë është
3.
më e përshtatshme për një situatë të caktuar.
Kjo shkuarje para mbrapa vazhdimisht midis dy sistemeve gjuhësore, do të thotë ushtrim i shpeshtë, për atë që quhet funksionet e trurit e
të kontrollit të ekzekutivit, të vendosur kryesisht në lëvoren paraballore. Kjo është pjesa e trurit që është përgjegjëse për të fokusuar vëmendjen, duke injoruar zbavitjet dhe duke mbajtur informacione të gjera në mendje, kur përpiqeni për të zgjidhur ndonjë problem, pastaj i kthehen njëri-tjetrit.
Për të testuar aftësinë e identifikimit të një çështje përkatëse, duke qenë i granatuar nga informatat që vijnë nga jashtë, shkencëtarët përdorin atë që quhet provë Stroop. Çështjet janë të paraqitura me fjalë të një ngjyre të veçantë , dhe nëse fjala është në “blu” dhe në të njëjtën kohë është shtypur në ngjyrë blu, nuk ka problem. Nëse, nga ana tjetër, fjala “blu”është shtypur në të kuqe, atëherë duhet të përcaktohet se çfarë pjesë të informacionit tregon ngjyra, duke e bërë atë të qartë – dhe kështu ata këtë e kanë patjetër të nevojshme.”
“Është jashtëzakonisht e vështirë për ta bërë, sepse kjo është tmerrësisht e vështirë për të bllokuar informacionin e fjalës,” tha Białystok.
Tek folësit njëgjuhësh, ky lloj i të menduarit Curveball , do të shtojnë për 240 milisekonda kohën e tyre të reagimit – një vonesë të konsiderueshme në drejtim të reagimit të trurit. Ndërsa ata që flasin dy gjuhë, nga ana tjetër, ju duhet vetëm 160 miliseconda më shumë për ta zgjidhur këtë çështje.
Białystok e mbështet këtë teori sepse ata janë mësuar ta qesin sa më shpejt informacionin që ka prioritet nga që janë ushtruar në situata potencialisht konfuze çdo ditë.
Folësit dygjuhësh rrallë përdorin gjuhën e keqe ose të përzier me një person që flet vetëm një gjuhë. Por në qoftë se auditori gjithashtu i di të dy gjuhët, folësit mund të marrin atë gjuhë që jep më mirë informacionin.
Kur dygjuhësorët përgatiten për të folur, truri i tyre duket se pengon njërën gjuhë duke përdorur gjuhën tjetër, tha: Pennsylvania State University profesor i psikologjisë në Judith Kroll, i cila gjithashtu foli në konferencë. Ky efekt, shtoi ajo, është shumë më i ndjeshëm kur folësi zgjedh gjuhën e dobët për informacion në vend të asaj që është më efektive.
Kjo aftësi për të bllokuar shpejt përkohësisht gjuhën jo relevante është një trajnim mendor që përmirëson funksionin e kontrollit të trurit të ekzekutivit.
Të mësosh që të manovrosh me dy gjuhë në tru është një aftësi që përfitojnë njohësit dygjuhësor “- edhe pse studiuesit theksojnë se kjo nuk do të thotë se ata mësojnë më mirë se njerëzit që njohin një gjuhë të vetme. Por ato mbajnë trurin në gjendje më të shkathët, duke ju mundësuar
4.
dygjuhësorëve gjithanshmëri, të zgjedhin informacionet kyçe shpejt dhe efektivisht injorojnë ngacmimet përreth.
Këto përfitime nuk janë të dobishme vetëm për fëmijët e shkollës – ata zgjasin, gjatë tërë jetës. Një studim i botuar vitin e kaluar në revistën Neurologji intervistuese 211 pacientët të diagnostikuar me sëmundjen Alzheimer është konstatuar se ata që flasin vetëm një gjuhë kanë parë shfaqjen e simptomave të tyre 4-5 vjet më parë se sa moshatarët e tyre dygjuhësh. Duke njohur dy gjuhë nuk e lufton sëmundjen, por do të përforcojë ato pjesë të trurit që janë të ndjeshme ndaj sulmeve nga çmenduria e hershme, duke mundësuar rezistencën e sulmit për një kohë të gjatë.
Mësimi i gjuhës amtare nga fëmijët e prindërve në emigrim, është një çështje e nxehtë pothuaj politike nga disa parti politike të vendeve ku janë emigruar. Mirëpo fatkeqësisht duke mos njohur rëndësinë e njohjes dhe të folurit drejt të gjuhës amtare, shumë prindër bien pre e manipulimeve shpesh si sugjerim i pa matur i mësimdhënësve të vendit nikoqir. Ka ndër aso mësues, në shkollën e shtetit nikoqir, të cilët i thonë prindit që ndjekja e shkollës me mësim plotësues ndikon negativisht në përvetësimin e gjuhës së shkollës. Siç u theksua më lartë në këtë artikull, jo vetëm që e ndihmon fëmijën të gjykoj më shpejt e më drejt në përvetësimin e lëndëve shkollore por atij i jep prioritet që të shkathtësoj trurin në identifikimin e informacioneve të me më prioritet.
AUTORI :
MUSA PALI
Mësimdhënës shumëvjeçar në
Zvicër
P.S. FOTOJA MË POSHTË ËSHTË NGA “Shkolla Shqipe “Alba Life” ne NY, Ambasador i Kombit “.

Ndue Lazri – SHQIPONJA FESTON DITËN E FLAMURIT

No Comments Kulture

E nisa jo pa qëllim me fjalën shqiponja këtë kronikë feste për Ditën e Flamurit. Sepse shqiponjën e kemi simbolin tonë mbi flamur. E sepse emrin e shqiponjës e ka edhe shoqata e mirënjohur në Reggio Emilia, e cila kishte organizuar një festë të bukur e entuziaste kushtuar kësaj dite të çmuar të historisë sonë, në bashkëpunim me shoqatën “Zëri i Atdheut”, në të cilën bëjnë pjesë emigrantë vëllezër nga Kosova.
Ndonëse pandemia ka krijuar mjaft vështirësi prej gati dy vjetësh tashmë, shqiptarët e gjejnë mënyrën për t’u bashkuar e për të festuar sëbashku, gjithnjë në zbatim të rregullave shtrënguese që janë vënë nga dekretet qeveritare italiane, si kudo në botë. Shoqata “Shqiponja” e ka dëshmuar këtë më së miri gjatë kësaj periudhe të vështirë. Dhe e dëshmoi akoma edhe një herë, edhe më bukur e më fuqishëm, të shtunën e kaluar, kur në Villa Cupido në Reggio Emilia ishin mbledhur më shumë se 250 anëtarë e aktivistë të kësaj shoqate, miq e të ftuar, disa prej të cilëve kishin ardhur edhe nga larg.
Në një ambient të zbukuruar hijshëm me flamurin tonë kombëtar e me flamurin e Republikës së Kosovës njerëzit takoheshim përzemërsisht e me dashuri midis tyre, duke uruar njëri-tjetrin për festën kombëtare. Kemi zbritur nga Rovereto me mikun tonë, shkrimtarin e mirënjohur Rexhep Hoti, i cili ka ardhur që nga Kosova, si dhe me bashkëshortët Xhemal e Lutfie Hyzoti, që janë edhe aktivistë të shoqatës “Besëlidhja”. Nga Lecco ka ardhur kryetarja e Grupit të valleve “Shqiponjat”, Drita Gega bashkë me familjen e saj prej artistësh, ndërsa nga Milano ka ardhur imprenditori i njohur e i suksesshëm Eduart Ndocaj bashkë me familjen e tij.
Salla mbushet dalëngandalë. Madje, tej prenotimeve të bëra për këtë rast, vijnë më shumë bashkëatdhetarë me familjet e tyre. E drejtuesit e lokalit shtojnë numurin e tavolinave, duke u munduar të mos lënë jashtë asnjërin në këtë festë të bukur. Numuri i pjesëmarrësve i kalon 250 e shkon drejt 300. Mbushen plot 3 salla të lokalit. E ndërsa të ardhurit vazhdojnë të sistemohen, muzika ka filluar e vallja shqiptare i pushton të tri sallat. Atmosferë e bukur, ku meloditë, veshjet popullore e flamuri kombëtar që valëvitet në çdo sallë duket sikur na kanë sjellë një copëz atdheu në këtë mbrëmje. Akoma më e ndjeshme bëhet kjo edhe nëpërmjet këngëve të këngëtares Greta Koçi, e cila ka ardhur nga Shqipëria.
Mrëmjen festive e hap presidentja e shoqatës “Shqiponja”, Majlinda Korça, e cila, pasi iu uron mirëseardhjen pjesëmarrësve, flet për rëndësinë historike të festës së 28 Nëntorit, për luftrat dhe përpjekjet që iu deshën popullit shqiptar për të arritur në ditën e shënuar të Pavarësisë. Për të përshëndetur në emër të shoqatës “Zëri i Atdheut”, presidenti i kësaj shoqate Sadri Hamitaga fton shkrimtarin e ardhur nga Kosova Rexhep Hoti. Ai shpreh kënaqësinë e tij që ndodhet midis vëllezërve të një gjaku në këtë festë dhe thotë që kjo festë është e të gjithë shqiptarëve, kudo që ndodhen, ndaj e nderojmë e duhet ta nderojmë në çdo rast e nga të gjitha moshat flamurin kombëtar e himnin kombëtar që na emocionon sa herë që e dëgjojmë.
Themeluesi i kësaj shoqate, imprenditori i suksesshëm, Klodian Cami në një moment fton ekipin e futbollit”Shqiponja”, të cilin ai e sponsorizon prej vitesh. Ekipi u prit me duartrokitje të ngrohta nga pjesëmarrësit, të cilët i përshëndesnin djemtë e skuadrës dhe trajnerin e tyre për rezultatet e arritura në kampionatin e sivjetëm, duke qenë në krye të klasifikimit.
Një moment i veçantë i kësaj mbrëmjeje ishte edhe promovimi i librit “Nata e Kosovës” i Rexhep Hotit. Në një tavolinë janë ekspozuar librat e shumtë të këtij autori, dy prej të cilëve të përkthyer edhe në gjuhën italiane e të publikuar nga shtëpia botuese “Kimerik”. Pata nderin e kënaqësinë të flisja mbi librat e romanit në promovim, si dhe të bashkëbisedoja me autorin për krijimtarinë e tij e për projektet që ai ka për të ardhmen. Nga salla vinin lexuese e lexues që i merrnin librat të shënuara me autografin e autorit. Madje pati lexues të pasionuar si Klodian Cami që mori 6 nga veprat e ekspozuara të autorit.
Kjo atmosferë e bukur vazhdoi deri në orët e vona, duke përcjellë krenarinë e shqiponjës që zbukuron flamurin e festat tona.
Ndue Lazri

Mund të jetë një imazh i 5 persona, flokë të gjatë, frutë, ambiente të brendshme dhe teksti
Mund të jetë një imazh i 5 persona dhe ambiente të brendshme
Mund të jetë një imazh i 14 persona, njerëz në këmbë dhe ambiente të brendshme
Mund të jetë një imazh i 12 persona dhe njerëz në këmbë
Mund të jetë një imazh i 2 persona dhe njerëz në këmbë
Mund të jetë një imazh i 4 persona, njerëz në këmbë dhe ambiente të brendshme
Mund të jetë një imazh i 4 persona, njerëz në këmbë dhe ambiente të brendshme
Mund të jetë një imazh i libër
Mund të jetë një imazh i 3 persona, njerëz të ulur, njerëz në këmbë dhe ambiente të brendshme
Mund të jetë një imazh i 4 persona dhe njerëz në këmbë
Mund të jetë një imazh i 3 persona, njerëz në këmbë dhe ambiente të brendshme

Burimi/Facebook

Dhjetë vjet të punës së suksesshme dhe përmbajtësore të SHSHASH “Papa Klementi XI Albani” në Suedi

No Comments Kulture

Nga XHAVIT ÇITAKU, Ängelholm, Suedi, 20.11.2021

Poezia është e fuqishme me mesazhet e saj / Nga: Xhavit ÇITAKU | ATUNIS  GALAXY POETRY

Shoqata e Shkrimtarëve dhe Artistëve Shqiptarë “Papa Klementi i XI Albani” në Suedi (SHSHASHS) shënoi dhjetëvjetorin e veprimtarisë së saj të begat në fushën e krijimtarisë letrare dhe artisitike. Në këtë ditë të madhe jo vetëm për krijuesit e vyer të kësaj shoqate, morën pjesë një numër i madh edhe i mbështetësve dhe donatarëve që ishin shtyll e fort për mbnarvajtjen dhe aktivitetin përmbjtësor e këtij asosacioni krijues. Në fillim të këtij eventi me një minut heshtje u nderuan anëtarët që tashmë kanë shkuar në amshim.

Libri “ Thesari Kombëtar..” është një eciklopedi për shqiptarët në Suedi

Pas përshëndetjes që ua bëri të pranishmëve nikoqiri i këtij tubimi të rëndësishëm, Rrahman Rrahmani, arkëtar i Kryesisë, fjalën e mori Kryetari i kësaj shoqate Hysen Ibrahimi, i cili ndër të tjera tha se Shoqata e Shkrimtarëve dhe Artistëve Shqiptarë “Papa Klementi i XI Albani” në Suedi, gjatë një dekade ka botuar njëmbëdhjetë libra të “Thesarit Kombëtar të Mërgatës Shqiptare në Suedi” me mbi shtatë mijë faqe material me vlerë e peshë kombëtare.

Në këta libra janë përfshi i gjithë aktiviteti i madh, mundi e sakrfica e njerëzve vullnetmirë për lirinë dhe pavarësinë e Kosovës dhe për çështjen shqiptare në përgjithësi. Është fond i gjerë i këtij libri që tashmë janë arkivuar edhe në arkivat shqiptare dhe në institucionet më të larta shtetërore në Kosovë, Shqipëri, Iliridë por edhe në bibliotekat dhe në shkolla suedeze. Më tej ai spikati me konstatimin e shumë njohësve të kohës se ky “Thesar” është një enciklopedi për shqiptarët në Suedi, ndaj në historinë tonë kombëtare vend të rëndësishëm duhet të këtë edhe kjo shoqatë dhe kjo vepër e madhe që do të mbaj gjurmë të një aktviteti të madh të zhvilluar nga bashkatdhetarët tanë në këtë vend të largët. I gjithë aktiviteti i pandërprerë që është zhvilluar me dekada është i bazuar në mijëra dokumente, pastaj janë përfshi të gjitha ndihmat që janë për Kosovën, referime e opinione, intervista, promovime, publikime të mediave, aktivitete e fotografi nga ngjarjet e rëndësishme të shqiptarëve dhe për shqiptarët në mërgatë. Janë organizuar edhe sesione shkencore, në të cilat kanë kontribuar me punimet e tyre intelektual të shquar shqiptar, por edhe të huaj. Libri “Thesari Kombëtar…” do të vazhdoj rrugëtimin e tij edhe me numra të tjerë, duke pasuar në këtë mënyrë fondin librar shqiptar , i cili në të ardhmen do të përkthehet edhe në gjuhë të tjera, posaçërisht në atë suedeze. Në fund Hysen Ibrahimi falenderoj të gjithë anëtarët, mbështetësit dhe donatorët që ndikuan në suksesin e madh që ka arritur kjo shoqatë tashmë e njohur në të gjitha trojet etnike shqiptare, në mërgatë dhe jo vetëm

Dhjetë vjet të punës së suksesshme dhe përmbajtësore të SHSHASH “Papa  Klementi XI Albani” në Suedi - Prointegra

Model më i mirë se si punohet për atdhe dhe si duhet atdheu

Bashkimi i mendjeve të ndritura të shqiptarëve rreth Shoqata e Shkrimtarëve dhe Artistëve Shqiptarë “Papa Klementi i XI Albani” në Suedi, për dhjetë vjetë pune e aktiviteti ka ndikuar në pasurimin shpirtëror e mendor të mërgatës shqiptare kudo në botë, duke kultivuar kulturën, artin, gjuhën, traditën dhe historinë, si argumenti më i mirë për të vazhduar këtë rrugë të trasuar nga gjeneratat e ardhshme. Kjo shoqatë mbajti në këmbë krenarinë kombëtare dhe vlerat e larta shqiptare. Me punën e juaj të madhe, në të mirë të kombit dhe atdheut, jeni bërë pararojë e mërgatës sonë në Evropë. Për ne jeni modeli më i mirë se si punohet për atdheun dhe si duhet atdhu. Duke iu përgëzuar për këtë përvjetor të veprimtarisë suaj, në radhë të parë kombëtare, në krijimin e unitetit dhe dashurisë ndërmjet mërgimtarëve, në emër të Bibliotekës Popullore Shqiptare “Akademik Mark Krasniqi”, në Gjermani, tha kryetari i saj Maxhun Smajli.

Bilanc i pasur veprash atdhetare, social- kulturore, arsimore, artistike dhe të traditës

Ndërkaq, Viron Kona, anëtar nderi i shoqatës, shkrimtar e publicist i shquar nga Shqipëria, tha se 10- vjetori i themelimit të shoqatës sonë është një ngjarje dhe gëzim i madh yni, por edhe për të gjithë bashkëkombësit tanë shqiptarë në Suedi, në Kosovë, Shqipëri, në të gjitha trojet shqiptare dhe në mërgatë. Kjo ngjarje merr edhe më shumë vlerë e shkëlqim, sepse në këtë përvjetor shoqata vjen me një bilanc të pasur veprash atdhetare, social- kulturore, arsimore, artistike dhe të traditës. Kontributet dhe veprat tuaja kanë emra konmkret, ato janë qindra libra të botuara nga anëtarët, të cilat, të mbledhura bashkë, përbëjnë një buqetë lulesh të freskëta me aromë humanizmi e shqiptarie, ndërkohë që mes tyre lartësohet vepra madhore e shoqatës “ Thesari Kombëtar”, i cili e jep shkëlqim të dukshëm gjerdanit të artë shkrimor të shoqatës. Në këto dhjetë vjet, sjell në kujtesë përvojën e mrekullueshme të krijuar nga ju në dobi të arsimit shqip në Suedi, e materrializuar kjo, veçanërisht në tekstet e shkruara nga ju, ato shkollore, shkencore, artistike, leksografike, vizatimore etj, e ku shfaqet kujdesi dhe veprimtarinë tuaja teorike e praktike për të mbajtur gjallë dhe vazhdimisht të freskët gjuhën e bukur shqipe dhe mësimin e saj nga fëmijët dhe të rinjtë. Më tej ai lartëson veprimtaritë e shoqatës që janë të panumërta, përfshi këtu edhe ato të 100 vjetorit të pavarësisë, ato folklorike dhe etnografike, që kanë burim popullin shqiptar në shekuj, veprimtaritë me karakter shkencor e mëmedhetarë, festivalet e poezisë, ekspozitat figurative, ato të veshjeve, të simboleve kombëtare, konceret me raste festash, vepritaritë e përbashkëta me institucionet suedeze në fusha arsimore e kulturore, atom me karakter integrues e dhjetra të tjera që tregojnë nivelin e lartë, zotësit organizative dhe vizionet e përparuara të anëtarëve të shoqatës sonë. Kombi dhe shoqëria shqiptare, do t’ju jetë vazhdimisht mirënjohës për këto vepra dhe veprimtari të kryera, që kanë në themel atdhedashurinë, vëllazërimin, bashkimin dhe ardhmerinë, përfundoi fjalën e tij Viron Kona.

Qindra libra të botuar në zhanre të ndryshme

Shoqata "Papa Klementi XI Albani" Suedi | Facebook

Se vërtetë kjo shoqatë ka zhvilluar një aktivitet të pasuer e me përmbajtje tregojnë qindra libra të botuara në zhanre të ndryshme si në fushën letrare e artistike, shkollore, shkencore, leksikografike e vizatimore të shkruara nga anëtarët e saj,, . Një numër i madh i anëtarëve për herë të parë filluan të shkruajnë libra në mërgim, për të cilën gjë ka ndikuar edhe jeta e rëndë mërgimtare. Promovimi i këtij fondi kaq të madh krijimesh, të vlerësuara lartë nga kritika letrare, është bërë në të gjitha trojet shqiptare dhe kuptohet edhe në Suedi. Po ashtu vetëm gjatë këtij eventi u promovuan pesëmbëdhjetë libra nga anëtarët e vyer të kësaj shoqate.

Në këtë manifestim u mbajt edhe një orë letrare në të cilën me poeszitë e tyre u paraqiten, Albina Ibrahimi, Donika Sallahu, Luiza Gashi, Adnan Jetullahu, Fetah Bahtiri, Isuf Bajraktari, Emine Hoti, Hysen Ibrahimi, Selami Çitaku, Fahredin Berisha, Remzi Basha, Bedri Paci. Një duartrokitje frenetike morën fëmijët Edward Krasniqi, Bertina dhe Lorian Imeri për interpretim të shkëlqyeshëm të recitalit “Në zemrën time”. Të njëjtën përshtypje lanë edhe dy vajzat e reja Albina Ibrahimi dhe Donika Sallahu.

Suksesi i shoqatës i lidhur ngusht me emrin e Kryetarit Hysen Ibrahimi

Osman Ahmetgjekaj, Rexhep Jashari, Avdyl Uka, Isuf Bajraktari, Idriz Gashi, Ramadan Hyseni, Emine Hoti, Afërdita Avdyli, Fetah Bahtiri, Remzi Basha, Adem Ahmeti, Isak Bunjaku, Afërdita Hoti dhe folës të tjerë pasi shprehen fjalë admirimi për punën e madhe që ka zhvilluar Shoqata e Shkrimtarëve dhe Artistëve Shqiptarë “Papa Klementi i XI Albani”, në suksesin e saj të deritashëm e lidhën me emrin e përveçëm të kryetarit të kësaj shoqate z. Hysen Ibrahimi.

Pjesëmarrësit e këtij manifestimi i argëtuan këngëtarët Afërdita Avdyli, Robert Hoti, Premtim Krasniqi, Astrit Shkupolli, Burhan Beqiri, Elton Krasniqi dhe Selami Çitaku.

Për punën e tyre të pakursyer që dhanë anëtarët, mbështetësit dhe donatorët u ndanë dhjetra dekorata.

NDERRON JETE DRAMATURGU FADIL KRAJA

No Comments Kulture

U NDA NGA JETA NJË NJERI I LETRAVE SHQIPE, NJË ARTIST I VLERAVE TË DIMENSIONEVE TE MËDHA , FADIL KRAJA . FADILI ISHTE SHKRIMTARË , DRAMATURG I SHQUAR, APO NDËR MË TË MIRËT NË SHQIPËRI . I DEKORUAR ME SHUMË URDHËRA DHE MEDALJE , SI ”KALORSI I URDHËRIT TË SKENDERBEUT”, ”MJESHTER I MADH ”, ”KRENARIA E QYTETIT ”.
FADILI ISHTE NJË MJESHTËR I FJALËS, ËSHTË KËNAQËSI PËR CDO NJERI QË KA DËGJUAR INTERVISTAT E TIJ , MËSON SHUME FJALË E SHPREHJE TË URTA TË POPULLIT, QË VINË NGA GOJA E KËTIJ NJERIU . ËSHTE NJE HUMBJE E MADHE PË ARTIN DHE PËR KOMUNITETIN E ARTISTËVE . DO TI MUNGOJË SHKODRËS FADILI . NDAJ NGUSHËLLOJMË FAMILJARËT , KOMUNITETIN E ARTISTËVE , KOLEGË E SHOKË TË TË NDJERIT . FADIL LA PAS SHUMË VEPRA QË DO TË KUJTOHET PËRHERE NGA NE TË GJITHË . JETA E TIJ ISHTE E MBUSHUR ME KRIMTARI TË ZGJEDHUR , QË MBUSHI SALLAT E TEATROVE ME NETË E NETË DHE ME VITE TË TËRA . NJË JETE NË SKENË !
LAMTUMIRE , BIRË I SHKODER LOCOS TONË, LAMTUMIRE KRENARIA E QYTETIT TONE, LAMTUMIRE . PUSHOFTE NE PARAJSË SHPIRTI I TIJ !
Me hidhërim të thellë njoftojmë se vdiq në moshën 91 vjeçare, shkrimtari e dramaturgu i shquar shqiptar, “Kalorsi i urdhërit së Skenderbeut”, “Mjeshtri i Madh”, “ Krenaria e Qytetit”, Fadil Kraja.🥲
Homazhet për këtë figurë të shquar zhvillohen nesër, me datë 19 , nga ora 9-12, në hollin e teatrit “Migjeni”
Teatri “Migjeni” i shpreh ngushëllimet e sinqerta familjes dhe gjithë komunitetit të artistëve!
I përjetshëm qoftë kujtimi i tij!

U prehsh në paqe Fadil Kraja!

Fadil Kraja u lind në Shkodër, Shqipëri, më 1931. Shkollen e mesme e kreu ne gjimnazin e Shkodres ku spikati me talentin per letersine. Studimet e larta i përfundoi në Universitetin e Tiranës, në Fakultetin e Filologjisë, dega Gjuhe-Letersi. Pas diplomimit punoi ne profesionin e mesuesit te cilin e trashegonte edhe nga familja e tij.

Në vitin 1950, filloi punën për herë të parë si mësues në fshatin Mjedë. Në atë kohë nuk kishte shkollë në këtë fshat keshtu qe mesimi zhvillohej në shtëpinë e njerit prej banoreve, Hasan Metit. Kjo shkolle kishte 50 nxënës të ardhur nga 8 fshatra: Shelqet, Spathar, Laç, Qyrsaq, Hajmel, Ganjoll, Kaç, Naraç, dhe 4 mësues; Isak Ramadani, Fadil Kraja, Rifat Barbullushi, Gita Shani.

Fadil Kraja kontribuoi për vite me radhë si një mësues i nderuar në fshat e qytet duke nxjerrë nga duart e tij nxënës e studentë që u shquan me pas në fusha të ndryshme psh. ne letërsi dhe art.

Fadil Kraja luajti rol të madh edhe në gjallërimin e Gjimnazit të Shkodrës si mesues i letersise. Me vone ai punoi si pedagog i letërsisë në Universitetin “Luigj Gurakuqi” – Shkodër.

Për disa kohë drejtoi Klubin e Rinisë dhe më vonë qe anëtar i përhershëm i Këshillit Artistik në Teatrin “Migjeni”.

Nga viti 1972 gjer më 1992 ka qenë shkrimtar në profesion të lirë, duke vazhduar si pedagog i jashtëm në fakultet dhe njëkohësisht Kryetar i Degës së Lidhjes së Shkrimtarëve dhe Artistëve për Degën e Shkodrës.

Fillimet e para ne krijimtari datojne ne moshe te re. Vëllimi i parë poetik “Kënga ime” (1954) fitoi çmimin e parë në Konkursin Kombëtar të Letërsisë.

Vëllimet poetike
“Kënga ime”
“Melodi malësore”
“Jehona malesh”
Vëllime me tregime
“Kandidatja e fundit”
“Ndodhitë e Nereidës”
“Fajin e kishte Besa”
Romane
“Britma e një gruaje”
“Pengu i diellit”
“Balada e nënës”
Drama
Ka shkruar mbi 50 drama dhe komedi të suksesshme te shfaqura në të gjithë teatrot profesioniste të Shqipërisë, si dhe në Kosovë, Mal i Zi, Maqedoni dhe në diasporë. Mes tyre përmenden:

“Fisheku në pajë”, i cili vetem ne Shkodër u shfaq rreth 500 here
“Sinjalet e natës”
“Shpartallimi”
“Baca i Gjetajve”
“Gjaku i Arbërit”
“Djem të mbarë”
“Çështja e Blertës”
“Flamur në dasëm”
“Rozafa”
“Kur flasin zemrat”
“Luani i shtëpisë”
“Çështje familjare”
“Njerëz të ditëve tona”
“Mos më shkim hisen e diellit”
“Jorgani”
“Ditari i një mësuesi”
“Dopio gjashta”,
“Dy jetë”
“Midis dy dhimbjeve”
“Surpriza”
“Martesë me internet”
“Nata e fundit”, si dhe shumë drama për fëmijë, skenare filmash, librete operash dhe operetash.

Teatri i Gjakovës për herë të parë është inaguruar me dramën “Fisheku në pajë” dhe në vitin 2000, kur Gjakova po digjej, në këtë teatër po jepej drama “Dasma e trojeve tona”.

Ne Teatrin e Strugës eshte shfaqur drama “Hisja e diellit”, ne Teatrin e Tuzit eshe luajtur drama “Tronditje” dhe ne shqiptarët e Detroit të SHBA eshte luajtur drama “Jorgani”. Dramat e Fadil Krajes shquhen për patriotizem, per dashurinë për atdheun e popullin.

Dyzet vite më parë ne Klinë të Kosovës u shfaq drama “Baca i Gjetajve” që përveç ndikimit në ndërgjegjen kombëtare të banorëve të kësaj ane, solli edhe raprezalje nga pushteti sllavo-komunist i Beogradit. Disa nga drejtuesit e kulturës atje të asaj kohe u burgosën. Por shkrimtarit iu bë më vonë një dhuratë suprize krejtësisht e veçantë prej Klines – një album me fotografi bërë para 35 viteve gjatë shfaqjes së dramës “Baca i Gjetajve” në këtë qytet. Prof. Fadil Kraja e cilësoi këtë si dhuratën më të veçantë që kishte marrë ndonjëherë në jetën e tij artistike.

Fadil Kraja ka patur nje bashkepunim te ngushte me trupen virtuoze te aktoreve te Teatrit te Shkodrës, sidomos me Serafin Fanko regjisori i suksesshem i “Fisheku ne paje” me te cilin e bashkoi puna, gëzimet dhe emocionet, përkushtimet dhe suksestet e skenës. Veprat e tij jane luajtur nga aktore te mrekullueshem te skenes se teatrit te Shkodrës si Ndrekë Luca, Tinka Kurti, Ndrekë Prela, Lec Bushati, Vitore Nino, Bep Shiroka, Ymer Bala, Elez Kadrija, Rikard Ljarja, çifti Bruno Shllaku e Paskualina Gruda, si dhe shumë aktorë të trupave profesioniste të Tiranës, Korçës, Elbasanit, Fierit, Vlorës dhe trupës prestigjoze të Prishtinës

Rreth katër vite më parë, ne 2015, shkrimtari dhe dramaturgu Kraja u ftua dhe mori pjese në një simpozium nga shoqata joqeveritare rinore “Koha e re”, në qytetin shqiptar të Tuzit, në Mal të Zi, Ne kumtesen e tij ai bëri një pasqyrim të thellë shkencor historisë shumë shekullore të Malësisë, lidhjes së saj me qytetin e Shkodrës, kontributit të kësaj krahine të madhe në mbrojtjen e trojeve shqiptare, por u ndal edhe në evidentimin e vlerave kulturore e shpirtërore, si një pasuri e madhe e kulturës kombëtare.

Si ftuar nderi ne promovimin e librit “Dhuna” me autor Lekë Imeraj, ne Kline te Kosoves, një libër shkencor-filozofik, profesori tregon se ky aktivitet do të mbetej për të një aktivitet krejtësisht i veçantë.

Pena dhe mendja e Fadil Krajes edhe në këtë moshë te vone është vitale dhe e pashterrshme dhe shkrimtari vazhdon të hedhe ne leter jo kujtime, por vepra të reja. Vetem para pak javësh trupa profesioniste e Teatrit “Migjeni” vuri në skenë komedinë “Një krismë armiqësore” e cila korri sukses jo vetëm në qytetin e Shkodrës, por fitoi Çmim të parë dhe Flamurin e Festivalit mbarëkombëtar të Komedisë shqiptare në Mitrovicë, Kosovë.

Fadil Kraja është fitues i dhjetra çmimeve letrare e sidomos në dramaturgji.

Ai është Laureat i Çmimit të Republikës.

Kontributi i tij është çmuar edhe nga Presidenti i Shqipërisë, Rexhep Meidani, i cili i ka dhënë titullin e lartë “Mjeshtër i madh”.

Presidenti i Republikës, Ilir Meta me rastin e 70 vjetorit të themelimit të trupës profesioniste të Teatrit “Migjeni” në Shkodër, e dekoroi shkrimtarin dhe dramaturgun Fadil Kraja me Urdherin e Kaloresit te Flamurit.

Ky material u mblodh nga Luigj Shkodrani